5,104 Royalty-Free Audio Tracks for "Compositions In G Major"

00:00
03:17
Interpret: Mario Chamlee Titel: Serenade Komponist: Riccardo Eugenio Drigo Erstveröffentlichung: 24. Juli 1924
Author: Carl Flisch
00:00
02:40
1st release date: 1924 1st recording date: January 1924 Place of recording: unknown Author(s)/Composer(s): Franz Schubert (1797-1828) Music arranger(s): none Lyricist: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) Performer(s): Claire Dux (1885-1967) Vocal range: instrumental Title/Work: Heidenröslein, D 257, Op. 3, No. 3 Content: - Genre(s): Tone poem
Author: Untitled
00:00
04:39
Українська: Й.С. Бах. Фуга dis-moll з І тому ДТК. Виконує Андрій Бондаренко. Запис здійснено апаратурою ВМУА на кабінетному роялі з хоровим строєм. Johann Sebastian Bach: Fugue in D-sharp minor, BWV 853, from Well-Tempered Clavier, vol. I. Performed by Andriy Bondarenko. The piano has a choir-like tuning, sorry :)
Author: A1
00:00
03:46
Unrestored version. Enrico Caruso, Frieda Hempel, Maria Duchêne, Andrés de Segurola, and Léon Rothier perform "È scherzo od è follia" from Giuseppe Verdi's Un ballo in maschera (1859), in this 1915 Victor Recording. This is Matrix C-14660, recorded 3 April 1914 in New York City, and released under a variety of labels. ([http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200014967 full details).
Author: Singers: Enrico Caruso (tenor, 1873-1921) Frieda Hempel (soprano, 1885–1955)) Maria Duchêne (contralto, unknown) Andrés de Segurola (bass, 1874?-1953?) Léon Rothier (bass, 1874–1951)) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
02:15
National Anthem of Mexico (instrumental) - National Symphony Orchestra Himno Nacional Mexicano (instrumental) - Orquesta Sinfónica Nacional
Author: Untitled
00:00
02:60
Label: His Master's Voice Cat. no.: C 3443 Order number: 2ER 850 Matrix/StamperID: 2ER 850I 1st release date: 1945 1st recording date: 8 April 1945 Place of recording: unknown Author(s)/Composer(s): Edward Elgar (1857-1934) Lyricist(s): Text from the poem by John Henry Newman (1801-1890) Conductor: Malcolm Sargent (1895-1967) Performer(s): Liverpool Philharmonic Orchestra Vocal range: instrumental Title/Work: The Dream of Gerontius, Op. 38 Content: But hark! a grand mysterious harmony (Part 2, Section 5) Genre(s): Oratorio Comments: RCM and ELP
Author: Untitled
00:00
01:02
An instrumental recording of "La Tchadienne" (English: "Song of the Chadian"), the national anthem of Chad, performed by the United States Navy Band's "Ceremonial Band" circa May 1990.
Author: Untitled
00:00
01:10
Adapted from the hymn tune "Cranbrook" by Thomas Clark, first published 1805.
Author: Kildwyke
00:00
00:09
*Pythagorean major seventh on C = B+ (Ben Johnston's notation). 243:128 = 1109.78 cents. Limit: 3-limit. MIDI pitch bend: 16,67
Author: Created by Hyacinth (talk) in Sibelius 5 with midi pitch bend on 16,67 for 1109.765625 cents rather than 1100.
00:00
00:09
*Pythagorean major sixth on C = A+ (Ben Johnston's notation). 27:16 = 905.87 cents. Limit: 3-limit. MIDI pitch bend: 112,65
Author: Created by Hyacinth (talk) in Sibelius with midi pitch bend on 112,65 for 905.859375 cents rather than 900.
00:00
00:09
*Ditone (Pythagorean major third) on C = E+ (Ben Johnston's notation). Just: 81:64 = 407.82 cents. Limit: 3-limit. MIDI pitch bend: 64,66 81st harmonic.
Author: Created by Hyacinth (talk) using Sibelius 5 with midi pitch bend on ~64,66 for 407.812500 cents rather than 400.
00:00
02:30
This Land is Your Land to a semi-traditional tune with text by Woody Guthrie, sung by myself, F major
Author: Makemi/Woody Guthrie
00:00
00:09
*Major third on C = E. Equal-tempered: 24/12:1 = 400 cents. MIDI pitch bend: 0,64
Author: Hyacinth (talk)
00:00
00:60
The Croatian national anthem, instrumental version performed by the U.S. Navy Band.Национальный гимн Хорватии한국어: 크로아티아의 국가Esperanto: La kroata nacia himno, instrumenta versio
Author: Untitled
00:00
02:07
Historically significant 1911 recording by duo Arthur Collins and Byron G. Harlan of "Alexander's Ragtime Band" (1911), originally composed by Irving Berlin. Recorded for Victor Records (#16908-B), this particular comedic duet of the song became a smash hit due to its farcical emphasis.
Author: Arthur Collins and Byron G. Harlan (vocals); Irving Berlin (music and lyrics)
00:00
02:34
Por una cabeza, meaning "By a Head [of a horse]" in Spanish, is a famous and popular tango song performed by Carlos Gardel."Por una cabeza" (spanisch für "um den Kopf [eines Pferdes]"), Tangolied aus dem Musicalfilm "Tango Bar" (1935), komponiert und gesungen von Carlos Gardel, Text: Alfredo Le Pera.
Author: Carlos Cardel and Alfredo Le Pera
00:00
04:18
The Ride of the Valkyries from Richard Wagner's 1870 opera Die Walküre, the second opera in the sequence Der Ring des Nibelungen. Performed by the American Symphony Orchestra for Edison Records This is Edison Diamond Disc 80638-R, Matrix 7846-B-1-6, NPS object catalog number: EDIS 41877
Author: Richard Wagner (1813-1883)
00:00
00:57
Ein Kind geborn zu Betlehem; Gotteslob (1975) 146; Gotteslob (2013) Hamburg-Hildesheim-Osnabrück 740
Author: Melodie: Lucas Lossius 1553; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:28
Instrumental recording of "Hey, Slavs", the national anthem of the former nation of Yugoslavia.
Author: Untitled
00:00
01:42
In dulci jubilo (Gotteslob (1975) 142; Gotteslob (2013) 253); Nun singet und seid froh (Evang. Gesangbuch 35)
Author: Melodie: 14. Jahrhundert / 1529; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:20
Amicus No.: 31386781 Performer Heading: Price, Percival, 1901-1985 Performer: Percival Price, carillonneur Title: O Canada ; God save the King [sound recording] / [Calixa Lavallée] Composer Heading: Lavallée, Calixa Generic Label: Victor Transcribed Label: Victor Numbers: Issue no.: 216504 Take no.: 1 Side no.: A Notes: Distributor: Victor Talking Machine Co., Montreal Manufacturer: Victor Talking Machine Co., Québec (Province) Recorded: 1 Jul 1927, Ottawa, ON, Victor Talking Machine Released: [Sep 1927] Issue Type: primary label Comments: Additional information/information additionnelle: Actual moments during playing of Carillon Bells, Victory Tower, Ottawa, July 1, 1927 ; Music for "God save the King" is probably traditional. Discographical reference: disc; Numerical List of "His Master's Voice" - Victor recordings 1929, release date Physical Description: 1 sound disc : 78 rpm, monaural ; 10 inch Genre: Anthems ; Patriotic songs; National anthems; Chansons patriotiques; Hymnes nationaux, Canada Location: 0016 2083 2086 Web location: http://amicus.collectionscanada.ca/gramophone-bin/Main/ItemDisplay?l=0&l_ef_l=-1&v=1&lvl=1&coll=24&itm=31386781
Author: This file is lacking author information.
00:00
02:39
Die Stem van Suid-Afrika's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
02:52
Label: L'Anthologie Sonore Cat. no.: FA 805 B Order number: JF 7 / M3-102732 Matrix/StamperID: JF 7-1 / M3-102732 1st release date: 1942? 1st recording date: 20-24 September 1941 Place of recording: Paris (France) Author(s)/Composer(s): Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Lyricist(s): Friedrich Wilhelm Weiskern (1711-1768), Johann Heinrich Friedrich Müller (1738-1815) and Johann Andreas Schachtner (1731-1795) based on "Les Amours de Bastien et Bastienne" by Justine Favart (1727-1772) and Harny de Guerville (17?-17?) Conductor: Gustave Cloez (1890-1970) Performer(s): Bastien: Paul Derenne, Tenor (1907-1988), Bastienne: Martha Angelici, Soprano (1907-1973) and Pauline Aubert, Harpsichord (1884-1979) with the Orchestre du Conservatoire de Paris Vocal range: Tenor and soprano solo with orchestra and harpsichord accompaniment Title/Work: Bastien et Bastienne (opera) Content: 10. Récit de Bastien: He quoi? tu ris de ma prière; Duo de Bastien et Bastienne: Va, berger perfide Genre(s): Opera terminology Comments:
Author: Untitled
2251 - 2300 of 5,104 Next page
/ 103